Требования к написанию отчета для турклуба. Оформление отчетной документации о туристической поездке. I. как писать отчет

Составлена для туристов г. Москвы. Действует до утверждения аналогичного документа ТССР. Вариант "0-1" Согласовано: Арсенин, Костин, Нижниковский, Пигулевский, Никоноров, Рентеев, Смирнов, Хорошилов.
Разработал Алексеев.

1. ВВЕДЕНИЕ

В последнее десятилетие качество отчетов о туристских походах представляемых в МКК всех уровней заметно снизилось. Во многих случаях отчеты не отвечают требованиям,- предъявляемым к этим документам. Далеко не всегда по таким отчетам можно составить представление о действиях и реальной квалификации группы. Некачественные отчеты не могут использоваться при подготовке маршрутов, что ведет к старению информации, хранящейся в библиотеках, и может существенно повлиять на безопасность походов.
В то же время МКК всех уровней снизили требования при рассмотрении представляемых отчетов. Нередко выдаются справки о зачете похода по отчетам, в которых техническое описание сводится к развернутому календарному плану похода. Крайне редки случаи возвращения некачественных отчетов на доработку.

2. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Отчет о туристском походе - это документ, по которому МКК оценивает реальный опыт группы, оценивает действия туристов на маршруте и грамотность тактических решений. На основании отчетов МКК решает вопрос о зачете похода и присвоения разрядов. На основе отчетов судейские коллегии проводят чемпионаты по туризму.
Отчеты - один из основных источников информации о районе путешествия. По ним туристы готовятся к походам. По материалам из отчетов, представляемым при утверждении маршрута, МКК решает: соответствует ли сложность заявленного похода квалификации (возможностям) группы. Библиотека туристских отчетов служит информационной основой работы видовых и межвидовых комиссий федераций туризма.

3. НАЗНАЧЕНИЕ ТУРИСТСКИХ ОТЧЕТОВ

Основная задача туристского отчета - передать максимум достоверной полезной информации о районе путешествия и о конкретных локальных препятствиях. В нем должны быть сведения о путях сообщения с районом похода, особенностях организации передвижения, заповедниках и пограничных зонах, естественных препятствиях, климатических особенностях и др. Отчет должен рассказать о том, как действовала группа и содержать рекомендации для последующих путешествий.

4. ТРЕБОВАНИЯ К ТУРИСТСКОМУ ОТЧЕТУ

4.1. Отчет должен содержать только достоверную информацию.
Отчет должен однозначно отвечать на вопрос: где и как пролегал маршрут, как действовала группа при его прохождении.
Отчет помимо чисто технических описаний может содержать впечатления участников группы по поводу района, нитки маршрута и пройденных препятствий.
4.2 Отчет о туристском походе может быть письменным или устным. Представление письменного отчета обязательно для походов 4-6 к.с, а также для походов участвующих в чемпионатах по туризму. Во всех остальных случаях, а также для походов 1-3 к.с. форму отчета, его объем и содержание устанавливает МКК при рассмотрении заявочных материалов, учитывая новизну и наличие информации по данному району в библиотеке МКК. Решение МКК записывается в маршрутной книжке. Раздел "Техническое описание маршрута" в привязке к "Развернутому графику маршрута" {см. 5.5) обязателен для всех отчетов.
4.3. Вместе с отчетом в МКК представляются маршрутная книжка или ее ксерокопия и документы, подтверждающие прохождение маршрута, заполненные справки о зачете путешествия установленного образца на всех участников.
4.4. Устный отчет производится руководителем и участниками группы на заседании МКК. При этом представляются документы, перечисленные в п.4.3, фотографии, видеоматериалы и др., а также карты и схемы маршрута. Устный отчет строится по разделам письменного (см.5.)
4.5. Письменный отчет должен выполняться машинописным (компьютерным) способом, иметь сквозную нумерацию страниц, ОБЯЗАТЕЛЬНО ИМЕТЬ ТВЕРДЫЙ ПЕРЕПЛЕТ, обеспечивающий длительную сохранность отчета. Содержание письменного отчета см. раздел 5.
4.6. Фотографии и зарисовки, входящие в отчет должны характеризовать сложные участки маршрута и действия группы на них, обеспечивать последующим группам ориентирование на местности, отображать природу и достопримечательности района. На фотографиях наносится пройденный "и рекомендуемый маршрут, а также выделяются опасные зоны. Фотографии должны иметь сквозную нумерацию и в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ иметь подписи, позволяющие опознать отображенный объект без обращения к тексту отчета. В тексте отчета должны быть ссылки на фотографии и другой иллюстрированный материал.
4.7. К отчету прилагается обзорная карта (схема) района похода с нанесенным маршрутом, запасными вариантами, направлениями движения и возможной эвакуации, а также места ночлегов с указанием их порядковых номеров и дат, и основных препятствий. Карта может дополняться эскизами или крупномасштабными схемами сложных участков, с указаниями линии движения, ориентиров и точек фотосъемки.
Для походов со значительными перепадами высот, водных и спелеопоходов составляется профиль маршрута (высотный график).
В отчетах о водных походах приводятся лоции с указанием препятствий и их ориентиров, схемы препятствий с нанесением пути прохождения, мест страховки и швартовки.
В отчетах о спелеопоходах приводятся топографические материалы по подземным полостям.
В отчетах об автомото - походах указываются пункты возможной заправки и ремонта транспортных средств.

Текстовая часть должна содержать разделы, указанные в "Типовой форме и содержании отчета о туристском походе, путешествии и спортивном туре" (см. Приложение I). Отдельные разделы подробно рассматриваются ниже, а также в "методических рекомендациях" (см. Приложение 4).
5.1 Титульный лист (см. Приложение 2).
5.2 Содержание (Оглавление).
5.3 Справочные сведения о походе.
Указываются название проводящей организации, страна, республика, город, вид туризма, категория сложности похода, протяженность и сроки похода, номер маршрутной книжки и сведения о полномочиях МКК. Далее следует подробная нитка маршрута, определяющие препятствия, список группы с указание года рождения, туристского опыта и обязанностей в группе, приводятся адреса для консультаций. 5.4. Общегеографическая и туристская характеристика района похода. Включает географическое положение района, его туристские возможности, варианты подъезда и отъезда, характеристика транспортных средств, в том числе стоимость проезда и расписание движения транспорта, аварийные и запасные варианты данного маршрута, сведения о медицинских пунктах, торговых точках, расположении пограничных и заповедных зон, порядок получения пропусков в зоны ограниченного допуска, адреса и телефоны соответствующих организаций, дислокацию и адреса ПСС и ПСО, наиболее интересные природные и исторические объекты, климатические и иные характеристики маршрута.
5.5. ОРГАНИЗАЦИЯ ПОХОДА.
Описываются особенности предпоходной подготовки, особенности выбранного маршрута, дается обоснование выбора основного и запасных вариантов, организации забросок. Раздел должен ответить на вопрос, почему был выбран именно этот маршрут; насколько удачным оказался первоначальный план похода. В этом разделе приводится заявленная нитка маршрута и отдельно реально пройденная в форме удобной для сравнения.
5.6. РАЗВЕРНУТЫЙ ГРАФИК ДВИЖЕНИЯ.
Приводится в виде таблицы, для которой рекомендуются следующие графы: день пути, дата, участок маршрут, протяженность (км), чистое ходовое время, определяющие препятствия на участке8 метеоусловия, перепад высот (для горных походов). В конце указывается суммарная длительность, протяженность, перепад высот. Для походов в горах дается высотный график, а для водных -профиль маршрута. СВЕДЕНИЯ ИЗ ЭТОГО РАЗДЕЛА ПОДРОБНО РАСКРЫВАЮТСЯ В СЛЕДУЮЩЕМ РАЗДЕЛЕ.
5.7. ДНЕВНИК И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАРШРУТА.
Основной раздел отчета. Включает подробное, без каких либо исключений описание маршрута в порядке его прохождения, сложные участки по приведенным ниже схемам, техника и тактика прохождения маршрута, опасные участки и меры безопасности. Без этого раздела отчет не может рассматриваться МКК.
Описание маршрута разбивается по дням или тактическим участкам. Последние также разбиваются по дням. В заголовке каждого дня указывается дата и день пути, а также для удобства пользователей участок маршрута, километраж, перепад высот, чистое ходовое время в часах и метеоусловия в течение дня. Образец заглавия приведен в Приложении 3.
В тексте указывается объект (пункт, к которому стремится группа), ориентиры и направление движения. Описания участков дается в строгой последовательности, указываются характеристики преодолеваемого участка (препятствия), время движения, используемая техника и тактика, опасные участки, способы страховки.
Для облегчения работы над отчетом удобно пользоваться готовыми схемами, приведенными ниже. Примеры их применения и методика, облегчающая подготовку настоящего раздела приведена в приложении 4.

СХЕМА ОПИСАНИЯ ЛОКАЛЬНОГО ПРЕПЯТСТВИЯ (на примере перевала)

1. Название, категория трудности (к.т.), высота, характеристика склонов, где расположен, какие долины, ледники и т.д. соединяет.
2. Откуда виден, где находится, ориентиры для поиска.
3. Характеристика (описание) подходов и перевального взлета, опасные участки.
4. Действия группы, страховка, ходовое время.
5. Описание седловины.
6. Вид с перевала.
7. Характеристика (описание) противоположного склона.
8. Действия группы на спуске, страховка, ходовое время.
9. Рекомендации для идущих перевал в обратном направлении.
10. Общее время движения.
11. Места возможных ночлегов.
12. Необходимое специальное снаряжение.
13. Рекомендации по снаряжению и страховке.
14. Оценка группой к.т. препятствия и вариантов его прохождения.
См: также Приложение I

СХЕМА ОПИСАНИЯ ПРОТЯЖЕННОГО ПРЕПЯТСТВИЯ (на примере долины)

1. Указать конечную цель (ориентир) движения, например локальное препятствие (перевал, переправа) к которой идет группа и место его нахождения.
2. Указать ориентиры, направление движения, точки с которых видны ориентиры или цель движения.
3. Характеристика пути к избранной цели (дорога, тропа, лес, осыпь и т.д.)
4. Движение группы от ориентира к ориентиру с указанием времени движения, характеристикой препятствий и действий группы, страховка, опасные места.
5. Общее время движения, чисто ходовое время.
6. Места возможных ночевок.
7. Рекомендации для групп, идущих в обратном направлении.
8. Оценка группой к.т. препятствия.

5.8 МАТЕРИАЛЬНОЕ ОСНАЩЕНИЕ ГРУППЫ
Приводится перечень специального снаряжения, особенности личного и общественного снаряжения и комментарии к ним. Здесь же дается расчет веса рюкзака.
5.9. СМЕТА ПОХОДА
Приводится стоимость проезда, проживания, питания и все прочие расходы. Даются рекомендации по оптимизации расходов.
5.10. ИТОГИ, ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
В этом разделе подводятся итоги и делаются выводы о достижении поставленных целей. Анализируются правильность тактических решений, выбора нитки маршрута и график движения, даются рекомендации по его прохождению и возможным изменениям. Анализируется соответствие категории сложности маршрута и отдельных препятствий заявленным, причины изменения первоначального плана похода.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ТИПОВАЯ ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ОТЧЕТА О ТУРИСТСКОМ ПОХОДЕ, ПУТЕШЕСТВИИ, СПОРТИВНОМ ТУРЕ

1. Титульный лист. (см. Приложение 2)
2. Содержание (оглавление)
3. Справочные сведения о походе.
3.1. Проводящая организация (наименование адрес, телефон, факс, e-mail, www)
3.2. Страна, республика, край, область, район, подрайон, массив (место проведения)
3.3. Общие справочные сведения о маршруте (в столбик или в виде таблицы).

3.4. Подробная нитка маршрута.
3.5. Определяющие препятствия маршрута (перевалы, траверсы, вершины, каньоны, переправы, пороги, растительный покров, болота, осыпи, пески, снег, лед, водные участки и т.д.) в виде таблицы для определения сложности маршрута по методике ТССР.

3.6. Список группы.
3.7. Ф.И.О., адрес, телефон, e-mail, руководителя и участников.
3.8. Адрес хранения отчета, наличие видео и киноматериалов.
3.9. Поход рассмотрен МКК__________________

4. Общегеографическая и туристская характеристика района.
4.1. Географическое положение и туристские особенности района.
4.2. Варианты подъезда и отъезда.
4.3. Аварийные выходы с маршрута и его запасные варианты.
4.4. Характеристика средств передвижения, особенности погодных условий и другая характерная для данного района и вида туризма информация.
4.5. Расположение пограничных зон, заповедников, порядок получения пропусков, дислокация ПСО, медучреждений и другие полезные данные.
4.6. Перечень наиболее интересных природных, исторических и др. объектов (занятий) на маршруте.

5. Организация и проведение похода.
5.1. Цели и задачи маршрута. Подготовка, выбор маршрута. Тактические идеи, новизна.
5.2. Изменение маршрута и их причины.
5.3. Развернутый график движения. Оформлять в виде таблицы, кратко приводя основные сведения, раскрываемые в разделе ╚Техническое описание прохождения группой маршрута╩. Рекомендуемые графы: Дни пути. Дата. Участок пути (от-до). Протяженность в км. Чистое ходовое время. Определяющие препятствия на участке. Метеоусловия.

6. Техническое описание маршрута.
Основной раздел в отчете.
Сложные участки: перевалы, пороги, переправы, места со сложным ориентированием и т.п. ≈ описываются более подробно с указанием повременных интервалов их прохождения и действия группы на них. Особое внимание следует уделять описанию техники и тактики движения, а также мер по обеспечению безопасности на маршруте, экстремальным ситуациям. Текст "Техническое описание прохождения группой маршрута" должен быть "привязан" к тексту "Развернутого графика движения" через даты и дни пути.
Отдельно описываются потенциально опасные участки на маршруте.
Техническое описание разбивается по дням пути или тактическим участкам. Последние также разбиваются по дням. В заглавии каждого дня указывается: Дата, день пути, а также желательно указывать участок маршрута, километраж, перепады высот, чистое ходовое время в часах и метеоусловия в течение дня (см. Приложение 3).

7. Материальное обеспечение группы.

8. Стоимость проживания, питания, снаряжения, транспортные расходы.

10. К отчету прилагается обзорная и подробная карта маршрута с указанием запасных вариантов и.аварийных выходов, фотографии определяющих препятствий, подтверждающие прохождение их группой (все фотографии должны иметь нумерацию, привязку к тексту п.6 и подписи, позволяющие опознать изображенный объект без обращения к тексту), паспорта локальных препятствий, пройденных впервые. Для создания банка данных пройденных маршрутов и упрощения обмена информацией рекомендуется кроме письменного отчета в МКК предоставлять отчет, "выполненный (желательно с картами, фото и т.п.) на CD- диске (дискете) в одном из форматов pdf, html, rtf, doc, txt - текстовом формате.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

ОТЧЕТ
о (вид туризма) туристском походе
_______ категории сложности по (географический район)
совершенном группой туристов (город, коллектив)
в период с _________ по ________ 200__ года.

Маршрутная книжка №___________
Руководитель группы ____________
Адрес, телефон, e-mail руководителя

Маршрутно-квалификационная комиссия рассмотрела отчет и считает, что поход может быть зачтен всем участникам и руководителю категорией сложности.
Отчет использовать в библиотеке ____________

Город __________ 200_г.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

ВОЗМОЖНЫЙ ВАРИАНТ ЗАГЛАВИЯ ХОДОВОГО ДНЯ.(пример)

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ТУРИСТСКОГО ОТЧЕТА

Сначала круто,
а потом выполаживается...
(Описание перевала ЗБ к. с.)

В походы мы ходим для себя, отчеты же многие туристы пишут не для себя, а для других, и считают составление отчета отжившей, ненужной печальной обязанностью, без исполнения которой "злые дяди из МКК" не дадут вожделенных справок о зачете и не пустят в более сложный поход. "Мы спортсмены, мы технари, а не писатели", - такое мнение нередко можно слышать в кулуарах туристских -клубов.
"Коллеги, (хочется возразить на это), а по каким материалам вы готовили маршруты? Может быть, для вас отчеты пишут какие-то не спортсмены, вспомогательный персонал, туристы второго сорта или наемные работники?" Ничего подобного, их пишут ваши товарищи и при том далеко не всегда старшие. Отчеты, а тем более хорошие отчеты пишут честные спортсмены, те, кто не только пользуются (бесплатно!) чужим опытом, но и помогают своим опытом друзьям и коллегам.
Будем же честными перед собой и друзьями, а это пособие поможет выполнять обязанности с минимальными затратами труда и максимальной пользой.
Человек получает удовольствие от любой (в том числе и от технической работы на туристском маршруте, если эта работа у него получается). Но чтобы получалось, сначала надо научиться, "А у нас в школе тройки по сочинениям были, ну не дано нам писать", - продолжат возражать упрямцы. Однако во всем мире миллионы не писателей и не журналистов пишут производственные и научные отчеты, инструкции, статьи, заявления и объяснительные. Задача этих не писателей довести до заинтересованных лиц какую-либо информацию. И в этом им помогают отработанные схемы документов. Если все элементы схемы (пункты плана) соблюдены, вас поймут, даже если вы пишите коряво, занудно и тяжеловесно.

I. КАК ПИСАТЬ ОТЧЕТ

Если вы хотите максимально облегчить себе работу, начните писать отчет задолго до похода. В период подготовки можно написать черновик "общегеографической и туристской характеристики района похода". Поскольку вам все равно придется изучать район перед походом, ничто не мешает заранее изложить полученные сведения на бумаге или магнитном носителе. После похода останется внести небольшие поправки, дописать полученные во время похода сведения и запустить принтер. То же касается и некоторых других разделов. Чтобы не мучиться с техническим описанием, его надо писать на маршруте, по свежим следам; в форме дневника. Лучше всего на привалах, после каждого перехода, описывать пройденный участок. Можно писать самому, а можно диктовать участнику с хорошим почерком (идеальный вариант - когда несколько человек ведут дневники в походе, например: руководитель, летописец и хронометрист). В этом случае ваши товарищи смогут вносить поправки и дополнения, а, заодно, и учиться писать сами. Тогда после похода останется только отредактировать и перепечатать текст. Опасно откладывать описание на вечер. Многое забудется, да и условий и времени для писания может не быть. И уж совсем недопустимо - писать отчет по памяти, приехав домой. Важные подробности будут упущены, хронометраж забыт, и, к тому же, времени на долгописание после похода, скорее всего, не найдется.
Но самое главное, будет потеряна достоверность. А в отчете должны быть только достоверные сведения! Недаром же участники географических экспедиций исповедовали и исповедуют принцип: "не записанное в полевой журнал - не наблюдалось"!
Вот пример: известный многим путешественникам редактор газеты "Вольный ветер" СВ. Минделевич шел по отчету Э.А.Иониха в Приэльбрусье, перевал Юсеньги (2Б). Ионих прошел этот перевал вторым, других материалов в библиотеке не было. Из отчета следовало, что перегиб ледника "в центральной части заканчивается плавным выкатом на язык. Но вместо выката за перегибом оказался вылет - на бараньи лбы со сбросом высоты около 300 метров! На льду лежал тонкий слой свежего снега, а перегиб не позволял заглянуть вниз. Начав спуск без кошек и веревок, группа оказалась на ненадежных ступенях над обрывом... Позже автор описания пытался оправдаться тем, что описывали перевал второпях дома, уже после похода-...
Еще один трагикомический случай: группа туристов МИФИ проходила перевал 1Б в Дигории. По описанию прямо от седловины до пологой части ледника шел ровный снежный склон.С перевала склон не просматривался. Без тени сомнения руководитель сел на полиэтилен и скрылся за перегибом. Оставшиеся услышали испуганный вопль, но затем руководитель выехал на ровное место и призывно замахал руками. Второй участник скрылся за перегибом, и снова вопль и снова разрешающий взмах руки. Третий участник сел на полиэтилен и через несколько секунд увидел под собой громадный (возможно показалось от страха) бергшрунд. К счастью над верхней кромкой оказался небольшой трамплин. Медленно, очень медленно проплыла внизу зияющая бездонная пасть. Удар, скольжение, выкат!
И тем, и другим повезло. И те и другие пользовались недобросовестными описаниями.
Для ведения дневника на маршруте нужен блокнот в твердом переплете, ручки или карандаши, компас, высотомер или Джи-Пи-Эска. Дневниковые записи и, соответственно, описание маршрута надо вести-в строгой последовательности, без перерывов (разрывов). В них должен быть точный хронометраж. Однако указывать надо не "Живое время", вряд ли кому-либо будет интересно, что от места ночевки до брода вы шли с 7-00 до 7-30, а чистое ходовое, то есть - "шли 30 минут". Тем более бесполезно указывать, что, например, от переправы до ледника шли с 10-00 до 15-40, поскольку не ясно, сколько вы отдыхали, делали или нет перекус и т.д.
Описывать маршрут нужно от одного заметного ориентира до другого, указывать, что и откуда видно, и в каких погодных условиях проходился этап. В некоторых случаях полезно упомянуть состояние группы. Все это может пригодиться тем, кто пойдет за вами.

2. ЧТО ПИСАТЬ В ОТЧЕТЕ

В начале описания ходового дня надо дать его характеристику (см. Приложение 3). Читающие отчет должны иметь возможность, не перелистывая весь текст, найти описание нужного им участка маршрута и, не обращаясь к другим разделам отчета, сразу же определить откуда и куда вы шли. В тексте отчета после заглавия дня надо указать откуда группа начинает движение, даже если это понятно из описания предыдущего дня. И далее наметить КУДА ИДЕТ ГРУППА. Например, путь к Круглому озеру начинаем от автобусной остановки в центре села Игошино по грунтовой дороге, уходящей между домами на северо-запад. Или: от ночевки у слияния рек Быстрая и Кедровая к перевалу Сосновому идем левым берегом реки Быстрая по хорошо разработанной тропе на юго-восток. 3аодно в этих фразах содержатся сведения о характере начала пути (тропа, дорога) и о том, откуда этот путь начинается (дорог и троп может быть несколько).
Затем, по возможности, надо указать дальние ориентиры. Например, идти предстоит около 1,5 часов (5 км) до впадения второго крупного правого притока, долина которого видна с места ночевки (от поворота основной долины вправо, и т.д.).-Это позволит идущим по вашему описанию менее опытным путешественникам не проскочить нужный поворот в плохую погоду, или по рассеянности.
Теперь приступаем, собственно, к описанию маршрута. Указываем характер пути (тропы, бездорожья), леса, болота, переправ. Указываем время движения между заметными ориентирами, например, до следующего притока, поляны, изгиба реки. Здесь же описываем действия группы на сложных участках, ягодные заросли, места для ночлегов и другие полезные сведения. А также интересные объекты, перевалы, водопады, каньоны, развилки троп и дорог. Если ориентирование при движении в обратном направлении затруднено, например, из-за крутого берега не виден мост или тропа при выходе на поляну теряется и найти ее при обратном движении сложно, даем рекомендации для идущих навстречу.
Уважая коллег, не загромождайте текст сокращениями типа "кпу" и "мн" (конец предыдущего участка и место ночевки), а также избегайте бытовых подробностей, возможно, очень милых, но не имеющих отношения к прохождению маршрута, - для них есть газеты и журналы.
Ни в коем случае нельзя ограничивать описания только узким коридором или ниткой, как это делают на слетах и соревнованиях на этапе "движение по легенде". Без видимого издалека ориентира или знания общего направления движения, достаточно небольшой неточности в описании, невнимательности или незначительного изменения рельефа (стаял снежник!) и восстановить свое местоположение будет невозможно.
Приведем примерную схему описания линейного участка маршрута на примере речной долины, придерживаясь которой можно уверенно изложить всю необходимую информацию

СХЕМА ОПИСАНИЯ ПРОТЯЖЕННОГО ПРЕПЯТСТВИЯ ИЛИ ЛИНЕЙНОГО УЧАСТКА ПУТИ

1. Указать начальную точку движения и конечную (промежуточную) цель к которой идет группа и место нахождения этой цели.
2. Указать ориентиры (ближайший и по мере движения последующие), направление движения, точки с которых видны ориентиры или конечная цель пути.
3. Характеристика пути (тропа, дорога, лес, склоны, осыпь и т.д.)
4. Описать движение группы от ориентира к ориентиру с указанием чистого ходового времени, характеристики пути и препятствий, действий группы при преодолении препятствий, опасных мест, а также видов применяемой страховки.
5. Время движения между наиболее важными ориентирами и суммарное время движения до выбранной цели или за день.
6. Места возможных ночлегов.
7. Рекомендации для идущих в обратном направлении.
8. При необходимости, рекомендации по снаряжению. Если на пути группы лежит перевал или иное локальное препятствие, требующее подробного описания, в начале даем его краткую характеристику, затем ориентируем читателей отчета, где оно находится и откуда видно, и только после этого пишем, собственно описание, по схеме, приведенной ниже для случая перевала - наиболее распространенного локального препятствия.

СХЕМА ОПИСАНИЯ ПЕРЕВАЛА (ЛОКАЛЬНОГО ПРЕПЯТСТВИЯ)

1. Название, категория сложности, высота, характеристика склонов, где расположен, какие долины, ледники и т.д. соединяет.
2. Откуда виден, где находится в цирке или в гребне хребта, прочие ориентиры, обеспечивающие уверенное ориентирование.
3. Характеристика (описание) перевального взлета, опасные участки.
4. Действия группы, организация страховки, ходовое время, возможные варианты, полное ходовое время на подъем.
5. Описание седловины, возможность ночлега.
6. Вид с перевала.
7. Рекомендации для идущих в обратном направлении, если из-за формы склона он не просматривается сверху и при этом возможен выход на опасные или неоправданно сложные участки.
8. Характеристика противоположного склона, по которому предстоит спуск.
9. Действия группы на спуске, страховка, ходовое время, возможные варианты.
10. Рекомендации для идущих в обратном направлении, если путь, особенно в верхней части плохо виден снизу.
11. Общее время движения на спуск и подъем, рекомендации по прохождению, необходимому снаряжению, организации страховки, выводы.
12. Места возможных ночлегов. (См. также Приложение 3). Ниже мы приведем примеры того, как не надо и как надо писать описания на простой и сложный перевалы, дадим рекомендации по определению крутизны склонов и пожелаем вам удачных походов и хороших отчетов.

ПРОСТОЙ ПЕРЕВАЛ

1.Как НЕ НАДО писать описание

26.08.2001 От ночевки (на предыдущем листе о ее месте ни слова) движемся к леднику Джанкуат и по тропе на языке ледника переходим поток Джанкуат-(не ясно, на какой берег). Поднимаемся по тропе на гребень морены ледника (ее иногда называют Динозавр).Подъем по крутому конгломератному склону (не ясно-как искать тропу на склоне). Выходим на тропу на гребне морены (50-60 минут). Проходим по тропе-около 300 метров и сходим с нее-напротив ручья, текущего из-под перевала Койавганауш (первое упоминание цели в описании дня!). Поднимаемся по тропе вдоль ручья к "Спартаковским ночевкам". Здесь идеальное место для ночевок перед перевалом (не указан характер склона, не ясно, где ночевки, нет времени подъема до них).
Подъем на седловину перевала по слабо заметной тропе по мелкой подвижной черной осыпи, в некоторых местах пересеченной снежниками. Проходить перевал лучше рано утром, когда осыпь схвачена морозом и-не ползет. Подъем от ночевок занимает час-полтора (нет указаний, где в цирке искать перевал, упущена ложная седловина, забыт ледник у подножья перевала, нет общего времени подъема).
Седловина широкая, осыпная, можно поставить несколько палаток. С седловины неплохой вид в долину Адырсу.
Спуск с седловины по снежникам и мелкой живой осыпи до ледника Койавган занимает от 20 минут до 1 часа (пропущен опасный участок, он будет дан в "правильном описании", не ясно чем вызван разброс времени спуска в три раза). Выйдя на ровную поверхность открытого ледника, движемся ближе к - левому краю вдоль склонов вершины Койавган (вершина не видна, ее упоминание бессмысленно). Через 30-40 минут выходим на конечную морену, оставляя крутой язык ледника справа по ходу (нет указаний по поиску перевала с этой стороны, прохождение ледника описано не подробно).
На морене есть вода и площадки. .Отсюда начинается ужасная тропа, которая за час-полтора выводит к зеленому острову на берегу реки Адырсу. Это идеальное место для дневки - сосны, чистый ручей...-(описание долины и "ужасной тропы" неподробное, нет общего времени спуска и полного времени прохождения перевала).

2. Как НАДО писать описание

Сегодня нам предстоит взять последний и самый простой перевал Койавганауш (IA, 3500, сн.-ос). Перевал расположен в хребте Адырсу между вершинами Койавганбаши и ВИАтау и соединяет долины рек Адылсу и Адырсу. Ведет от языка ледника Джанкуат на ледник Койавган и к развалинам а/л Джайлык.
От места нашей ночевки у хижины "Зеленая гостиница" в верховьях потока Джанкуат (2400 м) виден ледник Джанкуат и ручей, прорывающий его правобережную морену вблизи языка. Вдоль ручья идет тропа к перевалу.
Пройдя по моренным отложениям и галечникам вдоль потока Джанкуат, переходим по леднику на правый берег. Далее левым берегом ручья по тропе, пробитой в конгломерате, поднимаемся в карман правобережной морены ледника Джанкуат. По карману и по гребню идут тропы в верховья долины к перевалу Тренировочный (Жандарм). К нашему перевалу из кармана ведет моренный склон, изрезанный промоинами, в которых лежат снежники. На склоне вдоль ручья, текущего из-под перевала заметны тропы, приводящие в небольшой цирк. Слева по ходу - травянистые площадки "спартаковских ночевок" (3 часа).
Отсюда в правой стороне цирка под скальным массивом Койавганбаши вблизи пирамидального жандарма виден перевал. Ближе к вершине ВИАтау находится ложная седловина. Дальнейший путь пролегает по небольшому пологому леднику, нижняя часть которого открыта, а верхняя может быть заснежена, но трещин здесь нет. Пройдя под ложной седловиной, поднимаемся на перевал по широкому снежно-осыпному склону. Если осыпь насыщена водой и ползет под ногами, можно идти левее, по несложным скальным выходам. Седловина достаточно широкая, осыпная. На ней возможен бивак. Тур с северной стороны на скалах. (5 часов от "зеленой гостиницы"). Перевал - одна из лучших панорамных точек Приэльбрусья. Отсюда открываются верховья долины Адырсу и хребет Адырсу от перевала Фрешфильда до перевалаг"Кулумкол. В западном секторе виден Эльбрус и массив Донгуз-орунбаши.
Спуск на ледник Койавган проходит по широкому склону (30°, 400м) В верхней его части обычно лежит снежник, крутизна которого может достигать 40°. Если плотность снега высока, можно перебраться чуть левее на гребешок из разрушенных скал. Ниже начинается знаменитая койавганская "сыпуха", которая в зависимости от влажности едет под ногами или превращается в твердый конгломерат.
Конец снежника не виден, поэтому решили не рисковать, и обошли его слева. Поступили правильно: в конце лета снежник сократился, и в случае срыва задержаться до вылета на осыпь было бы трудно.
Дальше по тропам, проложенным в черной сланцевой осыпи, спустились на ледник (1 час). При прохождении этого склона на подъем выгодно в верхней части уходить правее на более крупную осыпь. (Камнепады справа!). По леднику шли левым краем, обходя зону вспучивания и разрывов льда (камнепады со скал, открытые радиальные трещины). Пройдя поворот по заваленному обломками льду, идем на левобережную морену и по ней спускаемся на площадки у верхнего края конечной морены ледника (верхние койавганские ночевки) (50 минут). Сюда можно попасть и по осевой линии ледника. В этом случае сход на морену, не доходя крутой части языка. Далее миновав морену, левым берегом ручья (в межсезонье здесь лавиноопасно) выходим к травянистым "нижним ночевкам". Отсюда крутая, глубоко протоптанная тропа частыми серпантинами спускается в долину Адырсу. Повернув направо, вверх по долине и перейдя поток из-под нашего перевала, попадаем в сосновую рощицу, где есть многочисленные стоянки (2200, 4 часа от седловины). Отмечаем, что ходить этот перевал от травы до травы тяжело, но у нас конец маршрута и опыт "четверки" за плечами.
При движении в обратном направлении надо иметь в виду, что первой открывается ложная седловина под склонами ВИАтау. На ней обычно висит карниз. Перевал же находится в левой стороне цирка за скалами и до поворота ледника не виден. Если навстречу с перевала спускается группа, лучше переждать за скалой, разделяющей основную и ложную седловины, чтобы не попасть под камнепад

СЛОЖНЫЙ ПЕРЕВАЛ

1. Как НЕ НАДО писать описание

6 08.08 1 Мн - ущелье р.Тютюсу 2,4 1.20 Три моренных террасы с крупно осыпными склонами между ними, в нижней -выходы скал, траверсируемых у левого склона. Гребень правобережной морены (отдельные участки крутизной до 30°) 7.00 ясно, Т+6°С 12.00 ясно, Т+22°С 19.00 облачно. Ночью гроза. Полудневка, разведка и обработка начала перевального склона
2 Кпу- ледник Тютю 3 1.00
3 Кпу - срединная морена 3 1.05 Моренный чехол, открытый ледник с поперечными трещинами
7 09.08 1
Ф.11-13
Мн- пер.Семеновского 1,8 2.05 Пологий закрытый ледник ~ 1100 м. Ледниковый взлет ~ 300 м, крутизна до 30°. Фирновый - перевальный взлет с бергшрундом в нижней части ~ 400 м, крутизна в верхней части до 40°. Спуск по пути подъема. 7.00 туман. Т+14°С 12.00 облачно, Т+18°С 19.00 снег Т+10°С Радиальный выход. Связки, кошки
2 Обратно 1,8 1.00
8 10.08 1
Ф.14
Мн - бергшрунд под С-В контрфорсом в.Тютю. 0,4 0.20 Закрытый пологий ледник. Снежно-фирновый взлет ~ 100 м, крутизной до 25°. 7.00 ясно, Т+11°С 12.00 ясно, Т+16°С ветер, 19.00 ясно, Т+20°С Связки, кошки. Раздельная транспортировка рюкзаков. Наблюдение за камнями при пересечении желобов. Всего навешено 330 м перил (9 веревок). Связки.
2
Ф.15-16
Кпу - широкий ледово-снежный кулуаре лавинными желобами. 0,2 2.25 Бергшрунд с перепадом высот до 4 м, снежный склон ~40 м, крутизной до 40°. Узкий бергшрунд, ледово-фирновый склон ~80 м, крутизной до 45°. Перила, крючьевая страховка, первый без рюкзака. Открытый лед ~ 20-25 м, крутизна до 50°. Перила, крючья.
3 Кпу - верхний конец лавинных желобов. 0,25 2.15 Снежно-фирновый склон, прорезанный лавинными желобами глубиной до 1,5-2 м, протяженность склона ~250 м-, крутизна более 45° (перила, страховка через ледоруб), движение по ребру между желобами. Камни в нижней части - справа по ходу, а с середины и слева - со склонов. Несложные скалы ~ 10 м.
4
Ф.17-21
Кпу - перевал Суворова 0,2 0.30 Снежно-ледовый кулуар протяженностью до 200 м, крутизна 45°, в верхней части до 50°, седловина перевала - скальный гребешок~3м
5 Кпу - озеро под ледником Зап. Джайлык 4,5 2.10 Среднеобломочная осыпь ~ 1000м, крутизна до 30°. Закрытый пологий ледник ~ 1000 м. Крупно и среднекаменистый склон - тропа.

Никаких других текстов в этом отчете не найдено.

2. Как НАДО писать описание

Перевал СУВОРОВА (вариант перевала Джайлык) (ЗА, 4100 , лед., - ск., 132, рис.) расположен в северо-западной ветви хребта Адырсу между вершинами Джайлык и Тютюбаши в южном плече последней. Соединяет долины Кулумкол (Адырсу) и Тютю (Баксан), ведет с ледника Тютю на ледник Западный Джайлык. Впервые пройден
В левом верхнем цирке ледника Тютю справа по ходу от вершины Джайлык видна снежно-ледовая со скальными зубцами перемычка перевала Джайлык. Перевал Суворова находится правее по ходу за невысокой скальной пирамидой. Перевал требует использования всего арсенала ледовой и скальной техники. Определяющая сторона описывается на подъем. На всем протяжении ледовые и снежные склоны камнеопасны. Нижнюю часть взлета проходить только в утренние часы.
В зависимости от снежно-ледовой обстановки оптимальный путь подъема может заметно изменяться. Предполагается навеска до 600 метров перил, из них около 150 метров на льду.
От ночевок "Тютю нижние" поднимаемся на ледник Тютю и движемся к верхней части срединной морены под перевал, где организуем исходный бивак (I час). Отсюда виден перевальный " взлет с висячим ледником, в нижней трети левая сторона которого смыкается с лавинным выносом.
Вынос разорван двумя бергшрундами. Нижний преодолеваем по мосту, верхний минуем справа по ходу, и направляемся к языку висячего ледника. По льду (40-50°, стенки до 60°) поднимаемся в цирк под перевал (перила 150м). Прямо над нами - одна из седловин перевала Джайлык (ПЗ), к нашему перевалу ведет протяженный камнеопасный снежно-ледовый кулуар. По закрытому леднику (20-30°) поднимаемся вправо вверх под скалы, правее по ходу кулуара, и, пройдя около 80 метров вдоль его края, выходим на скалы (8 часов). По скалам (20-30°, 80м) поднимаемся к контрфорсу, вдающемуся в кулуар. Далее поднимаемся по контрфорсу (40-60°, 80м) до широкой травянистой полки. По ней пересекаем боковой кулуар (40м) и выходим на следующий контрфорс с характерным скальным зубом. По этому контрфорсу (40-60, местами до 80°, 100м) поднимаемся до осыпи. По ней вверх и влево (по ходу) выходим под перевальный кулуар и вдоль него (40-60°, 30м) выходим на гребень. (8 часов из перевального цирка). В районе контрфорсов возможны полусидячие ночевки.
С перевала отличный обзор в обе стороны. На гребне возможен бивак, но нет воды. Спуск в сторону долины Адырсу по мелкой живой осыпи приводит на ледник Западный Джайлык. Продолжаем спуск вдоль правого края ледника. Проходим удобные площадки под перевалом Хвост дракона (IA) (2,5 часа).

Отчет должен содержать только достоверную информацию.

Отчет должен однозначно отвечать на вопрос: где и как пролегал маршрут, как действовала группа при его прохождении.

Отчет помимо чисто технических описаний может содержать впечатления участников группы по поводу района, нитки маршрута и пройденных препятствий в специальном разделе. Бытовые и литературные заметки не должны загромождать другие разделы отчета.

Отчет о туристском походе может быть письменным или устным. Представление письменного отчета обязательно для походов 4-6 к.с., а также для походов участвующих в чемпионатах по туризму. Их объем и содержание, а также форму, объем и содержание отчетов о походах 1-3 к.с. устанавливает МКК при рассмотрении заявочных материалов, учитывая новизну и наличие информации по данному району. Решение МКК записывается в маршрутной книжке. Раздел «Техническое описание маршрута» в привязке к «Развернутому графику маршрута» обязателен для всех отчетов.

Вместе с отчетом в МКК представляются маршрутная книжка и документы, подтверждающие прохождение маршрута, заполненные справки о зачете путешествия установленного образца на всех участников.

Устный отчет производится руководителем и участниками группы на заседании МКК. При этом представляются документы, фотографии, видеоматериалы и др., а также карты и схемы маршрута. Устный отчет строится по разделам письменного.

Письменный отчет должен выполняться компьютерным способом, иметь сквозную нумерацию страниц, И ОБЯЗАТЕЛЬНО ТВЕРДЫЙ ПЕРЕПЛЕТ, обеспечивающий его длительную сохранность. Содержание письменного отчета см. раздел 5.

Фотографии и зарисовки, входящие в отчет должны характеризовать сложные участки маршрута и действия туристов на них, обеспечивать последующим группам ориентирование на местности, отображать природу и достопримечательности района. На фотографиях наносится пройденный и рекомендуемый маршрут, а также выделяются опасные участки. Фотографии должны иметь сквозную нумерацию и в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ иметь подписи, позволяющие опознать отображенный объект без обращения к тексту отчета. В тексте должны быть ссылки на фотографии и другой иллюстративный материал.

К отчету прилагается обзорная карта (схема) района похода с нанесенным маршрутом, запасными вариантами, направлениями движения и возможной эвакуации, а также места ночлегов с указанием их порядковых номеров и дат, и основных препятствий. Карта может дополняться эскизами или крупномасштабными схемами сложных участков, с указаниями линии движения, ориентиров и точек фотосъемки.

Для походов со значительными перепадами высот, водных и спелеопоходов составляется профиль маршрута (высотный график).

В отчетах о водных походах приводятся лоции с указанием препятствий и их ориентиров, схемы препятствий с нанесением пути прохождения, мест страховки и швартовки.

В отчетах о спелеопоходах приводятся топографические материалы по подземным полостям.

В отчетах об автомото - походах указываются пункты возможной заправки и ремонта транспортных средств.

МБОУ «Юледурская средняя общеобразовательная школа»

Руководитель: Яковлева Л. В.

с. Юледур

2014 год

Сведения о походе:

Нитка маршрута:

Здание школы -

сельского кладбища -

переход через овраг -

посещение родников -

плотина -

разбивка стоянки -

возвращение к зданию школы

Выход в 9.00 пешком 3 км.

Общая протяженность маршрута – 6 км.

Продолжительность похода -5 ч.

Участники похода –учащиеся 3-го класса.

Цели похода:

1 .Знакомство с достопримечательностями родного края.

2 .Воспитание патриотов своего края.

3. Привитие интереса к истории.

4. Воспитание бережного отношения к природе.

Состав группы:

п/п

Список туристов

Дата рождения

Александрова Алена Александровна

26. 03. 2002.

Андреева Анна Александровна

22. 09. 2004.

Березин Антон Валерьевич

24.07. 2004.

Лефонов Евгений Рудольфович

10.02. 2005.

Макаров Родион Олегович

1.10. 2004

Мамаева Кристина Васильевна

20.06. 2004

Седельников Алексей Сергеевич

27.02. 2004.

Фёдоров Константин Русланович

28.05. 2004.

Худякова Елена Олеговна

26.08. 2004.

Юферев Иван Николаевич

27.12. 2004

Якимов Константин Александрович

8.04. 2004.

Распределение обязанностей:

Командир

Худякова Елена

Заместитель командира

Андреева Анна

Ответственный за снаряжение

Седельников Алексей

Ответственный за аптечку

Мамаева Кристина

Ответственный за ремнабор

Макаров Родион

Корреспондент

Лефонов Евгений

Фотокорреспондент:

Якимов Константин


30 мая в школе мы обсудили план проведения похода, распределили обязанности.

8 ч 30 мин мы собрались у здания школы. Учительница провела с нами инструктаж, и отправились в путь.

Если ты в поход собрался, Значит делай так: Продовольствием заправься, Уложи рюкзак.

На прощанье папу, маму Крепко обними, На чалдон надень панаму, Валенки сними.

Припев: В поход! В поход! Нас огромный мир зовёт! Неизвестное манит, Как иголочку магнит.

У костра согрей ладошки. Пламя горячо. Если ты устал немножко, Вот мой плечо.

Знай, тебе всегда поможет Твой товарищ, друг. Ты и мне поможешь тоже, Если надо вдруг!

Припев: В поход! В поход! Нас романтика зовёт Наш единый дом – Земля, И живём здесь ты и я!

Мы выходим на рассвете. Мокрый луг от рос. Мы – пока что просто дети. Временный вопрос.

И пусть от дорожной пыли Не узнать лица… Будем помнить, как дружили Юные сердца.

Припев: В поход! В поход! Группа по тропе идёт. Солнце по утрам встречай. Песню с нами запевай!

Мы прошли через сельское кладбище, перешли через овраг. А потом посетили родники. Мы знаем, что вода в родниках святая, и знаем, как вести себя у святых родников. Каждый человек должен уважительно относиться к этим местам.

Добравшись до плотины, мы устроили бивак. Мальчишки пошли ловить рыбу, а девочки готовили обед. Мы сделали салат, накрыли стол из тех продуктов, ктоторые отправили наши родители. После обеда мы играли в мяч, разгадывали загадки, говорили об охране природы.

Мы знаем, как надо вести себя на природе, поэтому после нас природа не пострадала. Она осталась такой же красивой и чистой.

Ясным утром на тихом пруде Резво ласточки реют кругом, Опускаются к самой воде, Чуть касаются влаги крылом.

На лету они звонко поют,
А вокруг зеленеют луга,
И стоит, словно зеркало, пруд,
Отражая свои берега.

И, как в зеркале, меж тростников,
С берегов опрокинулся лес,
И уходит узор облаков
В глубину отраженных небес.

Облака там нежней и белей,
Глубина - бесконечна, светла...
И доносится мерно с полей
Над водой тихий звон из села.

(и. Бунин)

Введение
Глава 1. Ознакомление с объектом практики
Глава 2. Сопровождение туристов на маршруте
Глава 3. Организация досуга туристов
Глава 4. Контроль качества предоставляемых услуг
Глава 5. Отчет по итогам туристской поездки
Глава 6. Маркетинговые исследования рынка туристских услуг
Глава 7. Формирование туристского продукта
Глава 8. Расчет стоимости туристского продукта
Глава 9. Взаимодействие с турагентами по реализации и продвижению туристского продукта
Заключение
Список использованных источников

Введение

В соответствии с учебным планом производственная практика проходил с 9 ноября по 26 декабря 2016 года.

Прохождение практики осуществлялось на базе ООО «Эдем Тревел»

Производственная практика является частью учебного процесса и представляет собой вид учебных занятий, обеспечивающих практико-ориентированную подготовку обучающихся.

Практика по профилю специальности направлена на формирование у студента общий и профессиональных компетенций, приобретение практического опыта и реализуется по видам профессиональной деятельности предусмотренным ФГОС СПО по специальности в рамках следующих модулей ОПОП СПО:

ПМ.01 Предоставление туристский услуг.

ПМ.02 Предоставление услуг по сопровождению туристов.

ПМ.03 Предоставление туроператорских услуг.

ПМ.04 Управление функциональными подразделениями организации.

Целью производственной практики (по профилю специальности) является овладение указанными видами профессиональной деятельности и соответствующими общими и профессиональными компетенциями.

В ходе освоения программы производственной практики студент должен иметь практический опыт в:

– выявлении и анализа потребностей заказчиков и подбора оптимального туристского продукта;

– оценки готовности группы к турпоездке;

– проведении маркетинговых исследований и создания базы данных по туристским продуктам;

– сбора информации о деятельности организации и отдельных ее подразделений.

Глава 1 Ознакомление с объектом практики

Основной офис находится по следующему адресу: г. Челябинск, ул. Тимирязева, д. 27, 236-02-25

Основным направлением деятельности туристического агентства «Эдем Тревел» является оказание комплекса услуг в сфере международного и внутреннего туризма.Агентство предлагает разнообразные туры,в том числе горящие,в различные зарубежные страны.Туристическое агентство «Эдем Тревел» осуществляет помощь в оформлении виз для поездок за границу.Для клиентов функционирует система скидок,акций и специальных предложений.

Данная компания может предложить массу вариантов путешествий на летний, осенний, весенний, зимний сезон.Турфирма предлагает услуги бронирования номеров в отелях, авиа и ж/д билетов, содействия в оформлении виз и медицинских страховок, а также предоставляют путевки в санатории и базы отдыха в Челябинской области.

Глава 2 Сопровождение туристов на маршруте

Руководитель туристской группы во время сопровождения группы туристов отвечает за дисциплину и порядок в группе, за полное и качественное обслуживание, за соблюдение сроков пребывания за рубежом, за соблюдением маршрута следования, за безопасность жизни и здоровья туристов, за сохранность имущества туристов, за охрану окружающей среды.

Руководители групп занимают первые места в автобусе для того, чтобы была возможность работать с группой, оперативно решать вопросы, следить за дорогой. Если в автобусе находится две группы, то одну половину автобуса занимает одна группа – другую половину – другая группа.

При посадке в автобус руководитель должен представиться сам и напомнить туристам, с какой фирмой они едут.

Руководитель обязан провести краткий инструктаж с туристами технике безопасности.

По прибытию, по указаниям, полученным в офисе турфирмы, руководитель должен связаться ответственными лицами (контакты получают также в офисе турфирмы), отдать посадочный талон, уточнить количество человек в группе, дату обратного выхода и какие остановки будут на обратном пути. На обратном пути за день до отъезда уточнить время выезда группы. При наступлении несчастного случая руководитель должен составить акт о несчастном случае при свидетелях.

Перечень мер по обеспечению безопасности туристов (экскурсантов) включает:

– информирование туристов об угрозе безопасности в стране (месте) временного пребывания;

– выполнение требований безопасности жизни, здоровья и имущества туристов, содержащихся в договорах о реализации туристского продукта, а также между юридическими лицами и частными предпринимателями, оказывающими туристские услуги;

– страхование жизни и здоровья туристов (экскурсантов) от несчастных случаев, включая прохождение ими маршрутов, представляющих повышенную опасность, страхование имущества и страхование от невыезда;

– обеспечение профилактики заболеваний, в том числе проведение профилактических медицинских прививок;

– оказание помощи туристам при возникновении чрезвычайных ситуаций и несчастных случаев (неотложная медицинская и правовая помощь, предоставление средств связи);

– обеспечение материально-технического состояния объектов туристской индустрии и оказание услуг, гарантирующих безопасность туристов (экскурсантов);

– обеспечение сохранности имущества туристов в стране (месте) временного пребывания (в средствах размещения, во время перевозок туристов и т.д.);

– обеспечение сопровождения туристских групп (караванов) специальными службами;

– защиту персональных данных туристов, охрану их чести и достоинства в стране (месте) временного пребывания;

– обеспечение квалификационной и профессиональной подготовки работников туристской индустрии;

– сертификацию (аттестацию, декларирование соответствия) оборудования объектов туристской индустрии и туристского снаряжения на соответствие заявленным требованиям;

– применение специальных средств индивидуальной защиты туристов (экскурсантов) и системы оповещения в случае возникновения угрозы безопасности;

– оказание помощи пострадавшим туристам (лечение, доставка потерпевших в медицинские учреждения и др.).

В случае возникновения чрезвычайных ситуаций на маршруте инструктор-проводник обязан принять меры по обеспечению безопасности туристов (экскурсантов), проинформировать специализированные службы МЧС согласно и следовать их указаниям.

Перед началом турмаршрута руководитель группы обязан уведомить о запланированном путешествии с предоставлением списков туристов специализированные службы МЧС, органы местного самоуправления муниципальных образований, на территории которых проложен маршрут повышенной опасности;

При подготовке к походу выходного дня или многодневному походу необходимо самым тщательным образом укомплектовать медицинскую аптечку. Очень важно, особенно в походах по удаленной, ненаселенной местности, в высокогорных и высокоширотных районах иметь в составе группы профессионального врача. Но далеко не каждая группа даже в эти районы выходит на маршрут с врачом. Его обычно заменяет санинструктор, умеющий оказывать первую доврачебную помощь. Необходимость оказания медицинской помощи в походе чаще всего вызвана простудными и желудочно-кишечными заболеваниями. Особую группу составляют тяжёлые травмы и заболевания, лечение которых возможно только в стационарных условиях. В этих случаях на маршруте оказывается лишь первая доврачебная помощь для обеспечения транспортировки пострадавшего.

Глава 3 Организация досуга туристов

Организацией досуга в туристических комплексах занимается специальная служба, которая называется “анимационной”. Именно наличие такой службы, ее материально-техническое оснащение, кадровое обеспечение зависят от статуса и роли туристического комплекса на рынке анимационного-туристических услуг, его коммерческого успеха и перспективы развития.

Увеличить количество клиентов конкретного туристического центра можно не только путем увеличения количества гостиничных номеров, четкой работы авиалиний, устранения коммунальных проблем, но и путем создания условий для комфортного, разнообразного, интересного отдыха, обеспечения высококачественного обслуживания досуга. С этой целью разрабатываются программы международных акций, научных конференций, симпозиумов, предлагаются спортивные мероприятия (конные прогулки, парусный спорт, горный туризм, экскурсии), азартные игры, посещение исторических памятников. Разнообразие форм проведения досуга является залогом успешного функционирования всего туристического комплекса.

Однако программа досуга должна соответствовать общей стратегии развития туристического комплекса. Созданная при туристическом комплексе анимационная служба функционирует в соответствии со стратегией развития всей организации и тесно сотрудничает с другими подразделениями: финансовым, юридическим, кадровым, техническим, службой безопасности. Работники такой службы не только разрабатывают программу работы с клиентами, но и принимают участие в формировании ценовой политики заведения, в решении кадровых вопросов, эксплуатационных, транспортных, туристско-экскурсионных и других проблем. Планируя досуг, учитывают социально-демографические особенности туристов – их национальность, возраст, численность группы и длительность пребывания, культурные особенности, этническую принадлежность, религиозные взгляды, традиции и привычки и т.п. Не лишним будет мотивы, побуждающие человека к туристической деятельности, потребности, которые они стремятся удовлетворить, посещая развлекательные мероприятия (общения, творчества, эмоционального обогащения, активности, восстановления физических сил, покоя, эстетического наслаждения).

Эффективно организовать досуг невозможно без талантливых специалистов аниматоров “классического” образования для специалистов туристической и индустрии развлечений, овладения профессиональных знаний сегодня недостаточно. Немаленькую роль играют такие черты аниматора, как тактичность и деликатность, коммуникабельность и доброжелательность, умение “слышать” клиента и оперативно реагировать на его проблемы, выносливость и крепкое здоровье. Недаром в ведущих туристических центрах мира пропагандируется, как основной принцип анимационной службы индивидуальный подход в работе с клиентом. Речь идет о праздновании дней рождения туристов, их них профессиональных праздников, семейных юбилеев, личных значимых событий. Главной проблемой для молодых специалистов является, обычно, отсутствие практического опыта, гибкости и творческого мышления, неумение использовать приобретенные знания и навыки в практической деятельности. Поэтому сегодня к организаторам досуга в туристической отрасли предъявляются следующие требования: высшее образование, опыт работы, желание совершенствовать свою квалификацию, наличие соответствующих личностных качеств. С целью повышения квалификации организаторов досуга в туристических комплексах проводятся различные курсы, проектные семинары, практикумы, тренинги, действуют творческие лаборатории и школы.

Глава 4 Контроль качества предоставляемых услуг

Формально уровень качества определяется как соответствие свойств продукции и услуг требованиям стандартов. Директивными установками для создания технологий в области управления качеством являются международные стандарты ИСО (МС ИСО) серии 9000, ориентированные на установление идентичных норм к аналогичной продукции и услугам в мировом масштабе, в том числе в сфере туризма. Кроме того, на государственном уровне законами и стандартами устанавливаются требования, обеспечивающие безопасность жизни, здоровья потребителей туристских услуг, охрану окружающей среды, предотвращение причинения вреда имуществу потребителя.

Туристский продукт – понятие комплексное, состоящее из множества взаимосвязанных составляющих – туристских услуг. Согласно ГОСТ 28681.0-90 «туристская услуга – результат деятельности туристского предприятия по удовлетворению соответствующих потребностей туристов».

Качество услуги определяется требованиями ст. 4 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей». По Закону продавец (изготовитель, исполнитель) обязан продать потребителю товар (передать результаты выполненной работы, оказать услугу), соответствующий обязательным требованиям стандартов, условиям договора, обычно предъявляемым требованиям, а также предоставить информацию о товарах (работах, услугах).

Правовое поле для разработки стандартов в области туризма обозначено в Законе Российской Федерации «О стандартизации». Требования данного Закона обязательны для всех субъектов хозяйственной деятельности независимо от форм собственности, будь то органы государственного управления или общественные организации, предприятия или предприниматели.
Таким образом, качество услуг в гостиничных (туристических) предприятиях должна быть подчинена тому, что наиболее важна с точки зрения клиента.

Глава 5 Отчёт по итогам туристской поездки

Туристские отчеты – единственный источник информации о районах путешествия. Подготавливая маршрут, мы пользуемся отчетами наших предшественников. Как должен составляться отчёт:

Текстовая часть

Текстовая часть отчета должна содержать следующие разделы:

1) справочные сведения о путешествии (1-2 страницы);

2) сведения о районе путешествия (2-5 с.) – обязательно для походов V-VI категории, для остальных – по указанию МКК;

3) организация путешествия (2-6 с.);

4) график движения и техническое описание маршрута (10- 20с.);

6) приложения (3-5 с.).

Справочные сведения о путешествии:

  1. Подробные сведения о нитке маршрута, протяженность и продолжительность маршрута, перечень отдельных его этапов с различными способами передвижения (для комбинированных путешествий);
  2. Название и шифр МКК, давшей заключение по заявочным материалам;
  3. Список группы с указанием фамилии, имени, отчества каждого участника, домашних адресов, туристского опыта и обязанностей в группе;
  4. Краткая общегеографическая характеристика района, в том числе описание природных особенностей района, данные о населенных пунктах и средствах сообщения между ними, сведения о местных достопримечательностях;
  5. Туристская характеристика района, основанная на собственных наблюдениях, а также на материалах, полученных из других источников.

Организация путешествия:

Предпоходная подготовка и тренировки, особенности разработки маршрута, основания для выбора основного и запасных вариантов. При изменении первоначального плана путешествия необходимо указать причины, вызвавшие эти изменения. Здесь же приводятся сведения о прохождении маршрута каждым участником (все ли препятствия были пройдены).

Раздел должен ответить на вопросы: как готовилось путешествие, почему был выбран именно этот маршрут, насколько безошибочным оказался первоначальный план путешествия?

График движения и техническое описание маршрута:

Излагается техническая характеристика маршрута. Эти сведения приводятся в виде таблицы и раскрываются в тексте. Сложные участки маршрута (перевалы, пороги, переправы, места со сложным ориентированием и т. п.) описываются более подробно, с указанием действий группы на них. Особое внимание должно быть уделено описанию мер по обеспечению безопасности на маршруте, а также способам ориентирования в условиях ограниченной видимости.

Раздел должен ответить на вопрос: «Как проходился маршрут данной группой?».

Приводятся итоги путешествия, даются выводы по принятым в походе тактическим и техническим решениям, рекомендации по прохождению маршрута, отдельных препятствий, предлагаются наиболее интересные варианты.

Раздел должен ответить на вопрос: «Как этот маршрут можно пройти лучше, легче и интереснее?».

Приложения:

  • Списки личного и группового снаряжения, содержание аптечки и ремонтного набора, их вес. Оценка пригодности инвентаря, использованного в путешествии. Рекомендации по снаряжению и инвентарю;
  • Список продуктов и рацион питания на маршруте, их вес, приводятся рекомендации о возможности пополнения запасов продуктов питания на маршруте;
  • Общий вес продуктов и: снаряжения на группу и, в среднем, на одного участника (для автопоходов не актуально);
  • Смета расходов на путешествие;
  • Расписание движения транспорта, время работы узлов связи, органов власти, пунктов медицинской помощи и т. п.;
  • Дневник группы (или выдержки из него);
  • Список литературы, перечень туристских отчетов и других источников информации, использованных при подготовке путешествия и при составлении отчета.

Фотографии:

Фотографии, прилагаемые, к отчету, должны характеризовать сложные участки маршрута, показывать действия группы на них, помогать последующим группам ориентироваться на местности, подтверждать прохождение маршрута всей группой, отображать природу и достопримечательности района.

На фотографиях, имеющих целью облегчить последующим группам ориентирование на маршруте, наносятся сплошной линией-пройденный и пунктиром-рекомендуемый маршруты с указанием направления движения, мест ночлегов, основных ориентиров, названий перевалов, вершин, рек, порогов и т. п.

Фотографии должны иметь сквозную нумерацию и тексты, содержащие названия объектов съемки и места съемки.

Картографический материал:

К отчету прилагается обзорная карта (схема) района путешествия с нанесенными на ней маршрутом, его запасными вариантами, направлением движения, местами ночлегов (с указанием даты остановки на ночлег) и основными препятствиями и ориентирами (пороги, переправы, перевалы), местами съемки основных фотографий (с указанием номера фотографии).

Карта дополняется эскизами (кроками) наиболее сложных участков маршрута с указанием путей их преодоления или обхода и необходимых ориентиров.

Для малонаселенных мест нужно указать места возможной заправки и ремонта транспортных средств. Если в походе использовался GPS-навигатор, обязательно приложите к отчету трек, и точки. Трек лучше разбить по дням. Так же нужно не забывать указывать в заголовке отчёта номер маршрутной книжки и подписывать отчёт.

Глава 6 Маркетинговые исследования рынка туристских услуг

По характеру использования информации, способам ее получения, технике проведения исследования и его конечным результатам методы проведения маркетинговых исследований во внешнеэкономической сфере можно разделить на следующие виды:

Кабинетные исследования осуществляются на основе вторичной информации – официальных печатных источников, и дают общие представления о:

– состоянии таможенного законодательства;

– состоянии общехозяйственной конъюнктуры, тенденциях развития отдельных рынков;

– состояние и развитие мирового товарного рынка;

– развитие отдельных отраслей производства;

– состояние экономики отдельных стран;

– доступность рынка, его территориальная отдаленность;

– стоимость перевозки средствами транспорта;

– торгово-политический режим отдельных стран;

– статистические данные по изучаемому вопросу.

В них применяются методы экономического анализа в сочетании с методами эконометрики и математической статистики.

Часть необходимой информации уже существует в опубликованном виде – это так называемая вторичная информация, которая может быть получена в результате изучения правительственных отчетов, досье внешнеторговых организаций, компьютерных банков данных и т. п. Эти вторичные источники представляют весьма сырой, но очень важный материал для того, чтобы называться кабинетным исследованием. Это та стадия работы, с которой обычно начинают маркетинговые исследования, прежде чем заниматься дорогостоящим сбором первичной информации с нуля путем проведения опросов и полевых исследований. Имеет большой смысл при исследовании международных рынков использовать, прежде всего, этот вид сбора информации, поскольку он менее трудоемок, позволяет получить дешевые или бесплатные сведения и экономит много времени.

Естественно, кабинетные исследования не позволяют получить ответы на все вопросы, которые были поставлены предприятием, но часть необходимых ответов можно получить и сделать первые заключения о целесообразности выхода на тот или иной иностранный рынок. Кабинетное исследование обеспечит, скорее всего, следующей информацией: емкость и тенденции рынка, доходы и расходы потребителей, статистика предложения, демографические сведения и т. п.

Полевое исследование, или исследование рынка на месте, является наиболее сложным и дорогим, но самым эффективным методом изучения рынка, поэтому к нему прибегают лишь крупные компании. Преимущество этого метода состоит в том, что он дает возможность устанавливать личные контакты с потенциальными покупателями, закупать образцы товаров, пользующихся наибольшим спросом на данном рынке, проводить анкетирование и пр. Изучение рынка на месте позволяет получать и обрабатывать первичную информацию, которая хотя и обходится дороже, но дает возможность выяснить реальный рыночный спрос и требования покупателей к товару, а также учесть результаты исследования для разработки руководством фирмы тактики выступления на рынке, включая разработку ценовой политики и вопросы организации сбыта.

Метод пробных продаж используется в тех случаях, когда отсутствует необходимая информация о рынке или фирма не имеет времени для всестороннего изучения рынка, а также при реализации редких и новых для данного рынка товаров. При таких продажах фирма несет риск понесения убытков, однако этот способ дает возможность завязать непосредственные деловые связи с потенциальными покупателями. Однако у данного метода существует определенный недостаток: при помощи метода пробных продаж моделируется рыночная ситуация, на основе которой составляется прогноз для всего рынка, что не всегда является оправданным.

Глава 7 Формирование туристского продукта

Документом, дающим право на тур, является туристская путевка или ваучер. Форма путевки представляет собой бланк строгой отчетности и содержит оптимальный набор реквизитов, дающих клиенту наиболее полную информацию о предстоящем туре. Эта форма путевки является типовой, что позволяет турпредприятиям при тиражировании путевок дополнять их другими необходимыми данными.

Данная форма путевки используется при расчетах с населением для учета наличных денежных средств без применения контрольно-кассовых аппаратов. Дата выписки путевки и дата ее реализации отражаются на счетах бухгалтерского учета. При передаче путевки отрывной талон остается в качестве документа, подтверждающего факт и дату реализации туристского продукта, и служит основанием для льготы по налогу на добавленную стоимость (НДС). При расчетах наличными денежными средствами корешки путевок хранятся вместе с другими кассовыми документами. При безналичных расчетах предприятию необходимо обеспечить учет и хранение корешков выданных путевок.

В зависимости от вида заявки туриста и от способа организации продажи туры могут быть индивидуальными и групповыми.

Индивидуальные туры предоставляют туристу больше независимости и самостоятельности, но они более дорогие, так как такие виды услуг, как внутримаршрутный транспорт, услуги гида, и некоторые другие турист оплачивает полностью, в отличие от групповых туров, где эта цена раскладывается на всех членов группы. Именно поэтому индивидуальные туры не слишком доступны массовому туристу.

Кроме того, организация индивидуальных поездок является очень трудоемким процессом, требующим использования компьютерной техники для осуществления бронирования, диспетчеризации, расчетов и других операций. С другой стороны, индивидуальный туризм с экономической точки зрения очень выгоден для туристских фирм, так как дает более высокие доходы в расчете на одного туриста по сравнению с доходами от групповых туров. Поэтому в стратегии фирмы должны быть найдены определенные места как для группового, так и для индивидуального туризма.

Групповые туры более дешевые, доступные массовому туристу, но в групповых поездках каждый их участник обязан подчиняться установленному для группы порядку путешествия. Создание привлекательного туристского продукта является первой и самой важной задачей турфирмы. Эта сфера деятельности туристских предприятий непосредственно связана с производственными процессами. Товарная политика предприятия требует принятия согласованных решений между производством и реализацией (коммерцией), а также решений, касающихся ассортимента туров, программ обслуживания и количества туристского продукта.

Глава 8 Расчет стоимости туристского продукта

В туризме работают свободные цены, устанавливаемые производителями по согласованию с потребителями продукции (товаров, услуг) и применяемые при расчетах с ними.

Свободные цены на продукцию (товары, услуги) формируются с учетом себестоимости их производства, прибыли, всех видов налогов, уплачиваемых из себестоимости, выручки и прибыли, обязательных неналоговых платежей, установленных законодательством, а также исходя из качества потребительских свойств товара (услуги) и конъюнктуры рынка.

В зависимости от типов туризма цена может формироваться на туристский продукт (турпакет), услугу, потребляемые как внутри страны (внутренний туризм), так и за ее пределами (международный туризм). Порядок и принципы расчета, а также структура цены в обоих случаях одинаковы. Разница состоит лишь в наличии или отсутствии некоторых элементов и уровне прибыли, закладываемой в калькуляцию.

Второй составляющей пакета является заказное питание. В зависимости от условий и формы обслуживания варьируется стоимость питания, включаемого в цену пакета.

Третий элемент турпакета - трансфер - предусматривается принимающей стороной при встречах и проводах в аэропорту, железнодорожном вокзале. Его стоимость зависит от расстояния и классности вида транспорта.

Четвертый элемент турпакета - экскурсионные программы. Они могут включаться в турпакет в полном объеме, частично или вообще не включаться.

В контракте оговариваются общие принципы формирования цены, т.е. что именно входит в цену обслуживания, скидки и надбавки на сезон/не сезон, будние и праздничные дни, на детей, школьников, студентов, количество бесплатных мест на группу и др.

Цена обычно указывается за туродень (по количеству ночевок) из расчета на одного человека. Конкретные цены на туры и обслуживание указываются в приложении и согласовываются в текущей переписке.

Цена турпакета, предложенная партнером, является составной частью цены тура, рассчитываемой туристской фирмой. Именно этот вариант мы возьмем за основу при расчетах.

Структура цены турпродукта выглядит следующим образом: материальные затраты; расходы на оплату труда; налоги; амортизационные отчисления; прочие расходы, в том числе аренда офиса, административно-управленческие расходы; прибыль; обязательные налоговые платежи; цена турпакета партнера. Итого: отпускная цена.

Авиакомпании в соответствии с международными соглашениями предоставляют туристам различные скидки на тарифы. Скидки могут достигать до 40 % тарифа.

Авиационному транспорту отдается предпочтение со стороны туристов, так как это быстрый, комфортабельный и относительно недорогой вид транспорта по сравнению с другими;

– железной дорогой. Оговаривается в договоре. Скидки предоставляются в зависимости от срока выкупа билетов, количества туристов, сезона;

– автотранспортом (автобусом) - цена зависит от двух моментов.

Если автобус арендованный, цена оговаривается в договоре. При заключении договора рассчитывается выгодность/невыгодность включения в аренду полной стоимости заправки автобуса и командировочных расходов водителей. Если автобус собственный, в цену включаются расчетная стоимость эксплуатации автобуса с учетом амортизации;

трансфер.

Расходы на оплату труда. По данной статье отражается часть суммы заработной платы работников производственного персонала, т.е. специалистов, занимающихся разработкой и реализацией туристского продукта, а также другие выплаты, относимые в соответствии с Инструкцией по составу затрат на себестоимость.

Прочие затраты состоят из сумм, предоставленных на оплату счетами, утвержденных ставок и норм расходов по видам операций; административно-управленческих расходов; арендных платежей, оговоренных договором.

Прибыль, закладываемая в цену туристского продукта. Уровень прибыли автоматически регулируется рынком: слишком высокая цена тура, несмотря на все достоинства программ, делает его невостребованным.

Налоги, сборы и отчисления в бюджет, внебюджетные фонды. Туристские фирмы в обязательном порядке производят отчисления налогов по перечню и ставкам, утверждаемым законодательством (НДС и др.).

После получения итоговой цены предприятия в калькуляцию могут включаться услуги сторонних организаций (питание, проживание, транспортное обслуживание и др.) в том случае, если предприятие использует их услуги в соответствии с договором.

Таким образом, сумма затрат предприятия и услуг сторонних организаций составит общую цену услуги.

Цена турпакета партнера. Это конкретная цена, оговоренная контрактом и уточненная протоколом согласования, перепиской.

Все эти расходы сводятся по действующему валютному курсу к общей цене тура в иностранной валюте (доллар США, евро). Конвертация рублей в валюту для расчета с иностранными партнерами сопряжена с потерями для туристкой фирмы, поэтому большинство турфирм практикует включение в отпускную цену до 5 % от цены тура.

Отпускная цена на туристский продукт (услугу) должна быть экономически обоснована, что подразумевает калькулирование себестоимости и ее формирование с учетом действующих нормативных правовых актов.

Проживание в Отеле «Эсенбей»:

20 у.е. х 5 ночлегов х 20 чел. = 2000 у.е.

Питание – трехразовое:

3. у.е. х 6 дней х 20 чел. = 3600 у.е.

Экскурсионная, культурная программа, специальная программа.

50 у.е. х 20 чел. = 1000 у.е.

Транспорт – Автобус: 15 у.е. х 6 дней х 6 ч = 540 у.е.

Услуги предприятия (сопровождение группы, бронирование мест в гостинице и авиабилетов) – 10% величины расходов:

10% (2000 + 3600 + 1000 + 540) = 10%

7140 = 714 у.е.

Прибыль предприятия – 20% величины расходов:

20% от 7140 = 1428 у.е.

Общая стоимость тура (без стоимости авиаперелета)

7140 + 714 + 1428 = 9282 у.е.

Таким образом, стоимость турпакета на 1 человека составляет (без стоимости авиаперелета): 9282: 20 = 464,1 у.е.

Глава 9 Взаимодействие с турагентами по реализации и продвижению туристского продукта

Обычно в агентском соглашении два участника: принципал и агент. Агентское соглашение близко к договору поручения. Принципал – лицо, поручающее выполнить определенные услуги, а агент – лицо, принимающее поручение Принципала выполнить эти услуги на определенных условиях за агентское вознаграждение. Принципал – юридическое лицо. Агентом может выступать как юридическое, так и физическое лицо.

В случае если принципал способен полностью обеспечить агента своим турпродуктом, то он ограничивает права агента на работу с другими принципалами. Если турпродукт недостаточно разнообразен, то агенту не запрещено работать с другими принципалами. Принципал оговаривает с агентом его обязанности: плановый объем продаж турпродукции по согласованным ценам, а также необходимость всемерной поддержки имиджа фирмы-производителя продукции и использование только рекламных материалов фирменного происхождения. Агент должен принять обязательства не брать взятки, не извлекать прямой или скрытой личной прибыли из сделок помимо установленного соглашением комиссионного вознаграждения, соблюдать установленный уровень цен или ценовую политику, разумно применять разрешенные скидки. Агент обязан своевременно отчитываться перед принципалом в установленной форме и сроки, а также немедленно сообщать о возникших трудностях, претензиях и рекламациях клиентов.

Принципал также принимает в агентских соглашениях ряд обязательств. Он обязан обучить агента, определить территорию, на которой последний имеет исключительные права (если такое оговаривается в соглашении), порядок предоставления информации, рекламных материалов и продукции, а также других действий, составляющих существо работы агента.

Центральными статьями соглашения являются условия выплаты комиссионных агенту. Устанавливается порядок, размер, валюта, а также сроки выплат комиссии. Комиссия может выплачиваться агенту несколькими способами:

– в установленный срок после перечисления средств клиента на счет принципала;

– вычтена из стоимости продукции агентом непосредственно при отправке денег принципалу;

– могут быть установлены системы взаимозачета, накопительные схемы, компенсационные методы расчетов сторон.

Агент непременно несет расходы при осуществлении продаж, поэтому в агентском соглашении четко должно быть зафиксировано какие расходы агента покрывает принципал, а какие покрывает сам агент.

Важным аспектом взаимоотношений между турфирмами является величина комиссионного вознаграждения. Размер комиссии обычно дифференцируется от 2% до 12% стоимости тура или услуг и зависит от интенсивности сезона, абсолютной стоимости тура, географии путешествия, рынка, на котором работает агент и т.д. Дифференциация комиссии возникает также в связи с уровнем ответственности за реализацию турпродукта:

– комиссия будет выше, если агент сам оплачивает путевку, как бы покупая ее у турфирмы-оптовика, а последующую ее продажу клиенту оставляет на свой страх и риск;

– комиссия будет ниже, если агент не несет ответственности за реализацию, а получает свою долю по мере реальной продажи путевок.

Разрабатываются сложные накопительные схемы агентских вознаграждений: за каждого туриста, дополнительно за группу из 10,20,50,100 и 500 туристов за сезон, что в общей сложности может довести агентский процент до 15% и выше. Также устанавливаются комиссионные за продажу дополнительных услуг, например, страховки. Некоторые варианты соглашений детально рассматривают вопросы премирования агента за продажу услуг его клиентам даже после увольнения агента или выплат его наследникам в случае его смерти.

Другой важной стороной взаимоотношений между турфирмами является вопрос разделения ответственности перед клиентами. Возможны три варианта отношений:

Агент продает турпродукт от имени и по поручению принципала – названный принципал. Реально это более всего походит на магазин путевок, где агент предлагает туристу на выбор множество туров различных туроператоров, продает фирменные ваучеры туроператоров, руководствуясь генеральным каталогом и пользуясь средствами оперативной связи для подтверждения продажи тура. Вся документация заполняется от имени принципала, однако указывается агент. Клиент (турист) платит деньги агенту. Возможен вариант, когда турист самостоятельно через банк переводит деньги принципалу, который далее выплачивает комиссионные агентy. Вся ответственность за турпродукт лежит на принципале и формально агент перед туристом никакой ответственности не несет.

Агент продает турпродукт по поручению принципала, но от своего имени – неназванный принципал, но с упоминанием принципала и даже указывая все его исходные данные и турпродукт. Агент самостоятельно заключает с туристом договор и выдает именной ваучер на своем фирменном бланке, где точно указываются данные поездки и ее организатора. Агент производит все расчеты с туристом и даже предоставляет ему определенные услуги. Агент, в зависимости от условий соглашения, может перечислить полностью средства, полученные от туриста, и затем получить от принципала комиссионные, или же, если таковое обусловлено соглашением, вычесть свои комиссионные при отправке денег за тур принципалу. Однако это должно быть точно указано в платежных документах. Поскольку принципал не имеет документально закрепленных договоре м отношений с туристом, то все претензии по турпродукту, если таковые возникнут, турист будет должен предъявить агенту, который далее по регрессному иску передаст эти требования виновному по принадлежности в одном из вариантов принципалу.

Агент (например, в другом регионе) может взять на себя часть туроператорских функций и продавать собственный турпродукт, поглощающий продукт принципала. При этом принципал может быть не назван нераскрытый принципал. Таким образом, присовокупляя собственный турпродукт, включающий услуги по оформлению документов, перевозке туристов к месту отправления в зарубежный тур, предоставляя гостиничные, дополнительные экскурсионные или иные услуги, агент продает сложный многозвенный тур, в котором зарубежная турпоездка выступает одним из звеньев большой цепи. Принципалов, как соисполнителей, может быть несколько. Ваучер выпускается на фирменном бланке агента и вся ответственность перед туристом за совокупный тур лежит именно на нем.

Особые отношения возникают между агентом и принципалом при отказе туриста от забронированных услуг:

Если отказ туриста объективно мотивирован неудовлетворенностью условиями тура, то ущерб несет виновная сторона, которая неправильным образом информировала туриста о содержательной стороне турпоездки и ее условиях. Если отказ происходит по инициативе туриста и на него налагаются штрафные санкции, влекущие невозврат депозита или стоимости тура, внесенных туристом ранее, то правомерен вопрос, какова доля заработка агента из этих штрафных санкций, так как основная доля работ пришлась именно на агента и именно он выполнил свою работу полностью или практически полностью.

Возможны проблемы между агентом и принципалом по жалобам клиента на несоответствие купленного турпродукта фактически представленным услугам, по мотивам отсутствия требуемого качества услуг и т.д. В этом случае каждая из сторон несет ответственность за свой участок работы, однако границы наступления ответственности должны быть четко определены.

Заключение

Студент Валеев В.В завершил прохождение производственной практики в туристической фирме «Эдем Тревел» по адресу г. Челябинск, ул. Тимирязева, дом 27.

Ознакомился с некоторыми практическими профессиональными умениями, а также приобрел первоначальный практический опыт по основной профессиональной деятельности для последующего освоения им общих и профессиональных компетенций по избранной специальности.

Также обучился профессиональной деятельностью и соответствующими общими и профессиональными компетенциями.

В ходе освоения программы производственной практики студент обучился некоторой профессиональной деятельностью, а также научился:

– определять и анализировать потребность заказчика;

– выбирать оптимальный туристский продукт;

– осуществлять поиск актуальной информации о туристских ресурсах;

– принимать денежные средства в оплату туристской путевки на основании бланка строгой отчетности;

– предоставлять потребителю полную и актуальную информацию о требованиях консульств зарубежных стран к пакету документов, предоставляемых для оформления визы.

Список использованных источников

1. Федеральный закон от 24.11.1996 N 132-ФЗ (ред. от 29.06.2015, с изм. от 02.03.2016) “Об основах туристской деятельности в Российской Федерации”
2. Александрова, А.Ю. Международный туризм; М.: Аспект Пресс – Москва, 2013. – 470 c
3. Большой толковый словарь терминов международного туризма; Издательство «Новое знание» 2014, – 220 с
4. Веселова Н.Ю Организация туристской деятельности. Учебное пособие для бакалавров – Учебное издание для бакалавров, 2015. – 200 с.
5. В.И. Кружалин «География туризма» учебник– М.: Федеральное агентство по туризму, 2014. – 330 с.
6. Ильина Е.Н. Деятельность туристских агентств: туристский рынок и предпринимательство – Рос. междунар. акад. туризма. – М.: Совет. спорт, 2014. – 63 с.
7. Игнатьева И.Ф Организация туристской деятельности. Учебное пособие. – Допущено учебно-методическим объединение, 2015. – 152 с.
8. Коллектив авторов; под ред. Е.Л. Писаревского «Основы туризма» – М.: Федеральное агентство по туризму, 2014. – 84 с.
9. Любавина Н.А «Технология и организация турагентской деятельности” Издательство: Академия – 2013- 310 с.
10. Морозов М.А. Инфраструктурное обеспечение предпринимательской деятельности в – Рос. новый ун-т. – М.: РосНОУ, 2012. – 172 с.
11. Н.С. Морозова «Информационное обеспечение туризма» учебник – М.: Федеральное агентство по туризму, 2014. – 412 с.
12. Информационно-аналитический журнал «Турбизнес» http://www.tourbus.ru
13. Опыт продажи туристских услуг на примере ООО “Спектр-Тур” http://knowledge.allbest.ru/sport/2c0a65625a3ad68a5c53a88521216c27_0.html
14. www.edem-travel.ru

Отчет по практике на базе ООО “Эдем Тревел” обновлено: 31 июля, 2017 автором: Научные Статьи.Ру